Polska wersja
Registration form: format doc, format pdf
Workshop registration form: format doc, format pdf
General information (this web page): format doc, format pdf
Wawel Dragon Contest
Practical info
Dear origami friends
We invite you warmly for the 6th Outdoor Origami Meeting which will be hold from Saturday, April 28 till Monday, April 30 in Poręba near Cracow, Poland. The meeting is organized by the local origami group in Cracow. The place is nice, small village surrounded by hills.
Our convention is closer to very looong free folding session, than to rigorous workshops. This year we would like to pay special attention to dragons (Wawel hill dragon is strictly linked to the Cracow) and to links between origami and education.
You can find report and photos from our convention on the following web pages (at least one in English):
http://www.origami.art.pl/relacja02.html
http://www.origami.art.pl/relacja08.html
http://www.origami.friko.pl/warsztaty/plener_maj04.html
http://home.tiscali.nl/gerard.paula/origami/poland2004/index.html
http://www.origami.friko.pl/warsztaty/plener_maj05.php
http://www.origami.art.pl/relacja18.html
http://www.origami.art.pl/relacja42.html
http://www.freeweb.hu/origamisok/images/2006_05_01_poreba/2006porebaa.htm
We hosted so far Paula Versnick and Gerard van Wierst (Holland), Lilian and David Petty (UK) Joan Sallas (Catalonia / Germany) as our special guests. This year Annette and Paul Hassenforder (France) will be our special guests with his enormous origami hats and other crumpling models. We had also international guests from Hungary, UK, USA and of course most of talented Polish creators. We hope that you will help us to make this list longer.
If you would like to teach a model, please send us your name, name and author of the model, difficulty level, time required and necessary tools (for instance brush or scissors). Please fill the separate workshop form and send it to eudziela@poczta.onet.pl with copy to burczyk@mail.zetosa.com.pl
There will be origami model exhibition, so bring your beautiful models with you to show them. Our aim is to convince people that origami is not only a play for small children - it is also an art, an efficient tool in education that develops spatial imagination and mathematical skills.
There is also a dragon contest - for details see below.
But first of al you will meet old friends and find new friends.
We will put the update of information at the web page and we will send the final information to all participants in April. If you have any question, feel free to e-mail Wojtek Burczyk burczyk@mail.zetosa.com.pl
Our convention is a good opportunity to visit Cracow, beautiful town with enormous tourist attractions. You can find a lot of information about Cracow here: www.krakow.pl/en
Mark your timetable now and come to our convention
Krystyna and Wojciech Burczyk,
Elżbieta Udziela,
Adela Zawadzka
750 years ago a New town of Cracow was founded apart of castle hill. The city had existed for much longer. If we are to believe chronicle writers, sometime around the year 700, King Krak collaborating in a joint effort with a shoemaker, Skub alias Skuba, killed a dragon and founded Krakow (more information at http://www.krakow.pl/en/miasto/750lat/ and http://www.wawel.krakow.pl/en/index.php?op=11,1,5). Thus dragons will have their special place at our convention. So make a dragon with a hat (you may create your own design or take another author design, use any origami technique you wish) and bring it to our convention.
We also announce a contest for the best Wawel hill dragon in rogatywka (rogatywka is a traditional cap typical for Cracow surroundings).
Smok Wawelski - (from Wikipedia, the free encyclopedia) - also known as The Dragon of Wawel Hill or simply The Wawel Dragon, is a famous dragon in Polish folklore. He laired in a cave under Wawel Hill on the banks of the Vistula river. Wawel Hill is in Kraków , Poland , which was the capital at the time.
A popular version of Smok Wawelski's tale takes place in Kraków during the reign of King Krak, the city's legendary founder. Each day the evil dragon would beat a path of destruction across the countryside, killing the civilians, pillaging their homes and devouring their livestock and young girls. One day, a poor cobbler's apprentice named Dratewka stuffed a lamb with sulphur and set it outside the dragon's cave. The dragon ate it and soon became incredibly thirsty. He turned to the Vistula River for relief and he drank and drank. But no amount of water could quell his aching stomach, and after swelling up from drinking half of the Vistula river, he exploded.
In 1970 a metal sculpture of the Wawel Dragon designed by Bronisław Chromy was placed in front of the dragon's den. It is stylized, with six legs, and, to the amusement of children, it noisily breathes fire every few minutes, thanks to a natural gas nozzle installed in the sculpture's mouth.
More about Wawel Dragon:
http://www.wawel.krakow.pl/en/index.php?op=11,1,5
www.ga.com.pl/smok.htm
http://www.ksg.pl/gfx/ksg/files/1/test_mpg4b.avi
http://info-poland.buffalo.edu/web/arts_culture/literature/tales/dragon/link.shtml
Rogatywka or krakuska - fabric hat for man, square in shape. In Cracow region it is red and has a peacock plume. See also www.krakow.pl/en/kultura/stary/krakowiacy06s.jpg at http://www.krakow.pl/en/kultura/stary/?id=krakowiacy.html. See also a picture (picked from Gazeta wyborcza).
We will meet at the same place in Poręba near Cracow. Only the name has changed a little bit:
Ośrodek Szkoleniowo-Wypoczynkowy "Pod Kamiennikiem", Poręba, 32-425 Trzemeśnia, (powiat Myślenice).
You can find the place on the internet map:
http://mapa.szukacz.pl/?x=574025&y=214472&z=5
http://maps.google.com/maps?f=q&hl=en&q=poreba,+poland&ie=UTF8&z=13&ll=49.799605,20.012026&spn=0.078115,0.21698&t=h&om=1
Poland is a part of European Community, but not a part of Schengen treaty. All EC citizens may freely cross Polish borders, but ID card or passport is required on the border. The same rules apply to the citizens of Switzerland and countries of European Economic Area.
Citizens of USA, Canada and Japan may enter Poland without visa.
Full list of countries whose citizens are not required to have a visa when entering Poland is available here: http://www.msz.gov.pl/VISA,REQUIREMENTS,2346.html
Cracow-Balice airport (KRK) has good connection with European and worldwide airports. There are direct connections with 43 airports including Warsaw (WAW), Munich (MUC), Vienna (VIE), Frankfurt (FRA) and London (LGW, STN, LTN). You can fly to Cracow with 22 regular and low-cost lines (easyJet, Ryanair, Sky Europe, germanwings, centralwings). You can find more information including airlines and schedule of flights on the airport web page http://www.lotnisko-balice.pl/strona_en.html .
You can also use Katowice (KTW) airport located ca 90 km from Cracow with bus connection to Cracow and many connections to 19 airports operated by 35 airlines, including low-cost WizzAir
From west and north - go to Kraków, then follow Zakopane or Chyżne direction (road number 7). In Myślenice at traffic lights turn left (direction Łapczyca, Bochnia). After 2-3 km turn right to Wiśniowa. In Trzemeśnia do not turn left (main road to Wiśniowa turns left), but go forward to Poręba. Go straight to the last PKS bus stop at the end of valley. Then follow the left road, which ends after 1 km at the gate of our venue.
From south - cross border in Chyżne (national road 7, international number E-77). Follow direction to Kraków. In Myślenice at traffic lights turn right (direction Łapczyca, Bochnia). After 2-3 km turn right to Wiśniowa. In Trzemeśnia do not turn left (main road to Wiśniowa turns left), but go forward to Poręba. Go straight to the last PKS bus stop at the end of valley. Then follow the left road, which ends after 1 km at the gate of our venue.
From east - follow road 4 (E-40) to Bochnia (about 40 km east of Cracow). When you descend the hill in Łapczyca, turn left to road to Myślenice. About 2-3 km before Myślenice turn left to Wiśniowa. In Trzemeśnia do not turn left (main road to Wiśniowa turns left), but go forward to Poręba. Go straight to the last PKS bus stop at the end of valley. Then follow the left road, which ends after 1 km at the gate of our venue.
There are direct bus (PKS) connections from Cracow to Poręba through Trzemeśnia. The bus starts at the main railway station in downtown. Get off at the last stop. Then follow the left road (behind the church) about 500-1000m.
You can use also a bus from Cracow to Myślenice, there are several connections by PKS bus line. You can also use small busses operated by private companies starting near main railway station from Pawia street. From Myślenice to Poręba use another PKS bus or private bus. We could arrange the pick up from Myślenice, call us at mobile phone +48/602601719.
Schedule of bus lines: http://www.rozklady.com.pl
Go to Cracow (Kraków Główny railway station). Than use a bus.
Accommodation is in a hotel (tourist standard) or bungalows. There are 2 and 3 person rooms without a bath. Common bath and toilet in hotel.
Bungalows housing 5 or 8 persons. There is toilet and shower in bungalow. Steppe stairs to bedroom for 3 or 4 persons.
You will be provided with sheets, pillow and blanket, but you must bring your own towels and soap.
You can come earlier and stay longer if you wish.
Poland has still own currency: polish zloty (PLN or zł). The major credit cards are widely accepted. You can easily change euro and US$ cash into polish zloty.
At the moment the exchange rates are as follows:
1 EUR = 3,90 PLN
1 USD = 3,00 PLN
Bed - 20 zł (5,13 €) per person per night.
Food - 26 zł (6,67 €) per person per day (breakfast 7 zł, lunch 12 zł, dinner 7 zł).
Conference fee: 20 zł (5,13 €) per person.
You will pay at the convention. We will pay some advance for you, if you decide to resign let us know immediately to save our money.
Program is not determined yet. We will send a program to all participants at the beginning of April.
The convention starts on Sunday, April 28 at lunch and ends on Monday 30 after lunch. You may arrive earlier and stay longer if you wish - please mark it on your registration card.
If you have spare origami books, bring them with you - maybe somebody looks for them.
If you need help contact us:
Elżbieta Udziela home phone: +48/12/ 413 55 68, when from Poland dial 012 413 55 68
Krystyna Burczyk mobile phone: +48/602 601 719, when from Poland dial 0602 601 719
Wojciech Burczyk mobile phone: +48/695 270 268, when from Poland dial 0695 270 268.